Текст и перевод песни Gabriel Elias - Amuleto (Acústico Ao Vivo)
Amuleto (Acústico Ao Vivo)
Amulet (Acoustic Live)
Você
é
a
brisa
que
o
vento
traz
You
are
the
breeze
the
wind
brings
É
o
meu
travesseiro
You
are
my
pillow
O
meu
ponto
de
paz
My
point
of
peace
Meu
mundo
inteiro
My
whole
world
Quem
me
faz
rir
à
toa
Who
makes
me
laugh
for
no
reason
A
dona
da
vibe
mais
boa
que
tem
The
owner
of
the
best
vibes
there
is
Meu
amuleto
da
sorte
My
lucky
charm
Quem
só
me
atrai
o
bem
Who
only
attracts
good
things
to
me
Vem
lá
do
céu
o
teu
sorriso
e
se
eu
bem
sei
Your
smile
comes
from
heaven
and
if
I
know
well
Vem
cá
que
eu
perco
o
meu
juízo
ao
beijar
você
Come
here,
I
lose
my
mind
when
I
kiss
you
Serei
o
teu
farol
I
will
be
your
beacon
Se
algum
dia
não
nascer
o
Sol
If
one
day
the
Sun
doesn't
rise
Só
você
pra
acelerar
meu
coração
Only
you
to
speed
up
my
heart
E
me
fazer
sentir
um
caminhão
de
sentimentos
bons
And
make
me
feel
a
truckload
of
good
feelings
Só
você
pra
me
fazer
esquecer
tudo
o
que
sofri
Only
you
to
make
me
forget
all
the
suffering
I've
been
through
Por
quem
não
soube
me
fazer
melhor
By
those
who
didn't
know
how
to
make
me
better
Com
você
o
destino
não
é
só
With
you,
destiny
is
not
alone
Você
é
a
brisa
que
o
vento
traz
You
are
the
breeze
the
wind
brings
É
o
meu
travesseiro
You
are
my
pillow
O
meu
ponto
de
paz
My
point
of
peace
Meu
mundo
inteiro
My
whole
world
Quem
me
faz
rir
à
toa
Who
makes
me
laugh
for
no
reason
A
dona
da
vibe
mais
boa
que
tem
The
owner
of
the
best
vibes
there
is
Meu
amuleto
da
sorte
My
lucky
charm
Que
só
me
atrai
o
bem
Who
only
attracts
good
things
to
me
Vem
lá
do
céu
o
teu
sorriso
e
se
eu
bem
sei
Your
smile
comes
from
heaven
and
if
I
know
well
Vem
cá
que
eu
perco
o
meu
juízo
ao
beijar
você
Come
here,
I
lose
my
mind
when
I
kiss
you
Serei
o
teu
farol
I
will
be
your
beacon
Se
algum
dia
não
nascer
o
Sol
If
one
day
the
Sun
doesn't
rise
Só
você
para
acelerar
meu
coração
Only
you
to
speed
up
my
heart
E
me
fazer
sentir
um
caminhão
de
sentimentos
bons
And
make
me
feel
a
truckload
of
good
feelings
Só
você
para
me
fazer
esquecer
tudo
o
que
sofri
Only
you
to
make
me
forget
all
the
suffering
I've
been
through
Por
quem
não
soube
me
fazer
melhor
By
those
who
didn't
know
how
to
make
me
better
Com
você
o
destino
não
é
só
With
you,
destiny
is
not
alone
Com
você
o
destino
não
é
só
With
you,
destiny
is
not
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Elias De Oliveira Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.